New Living Translation New Living Translati… NLT
  • 'Auhelawa
  • KUDNT - Yaubada Yana Walo Yemidi Vauvauna
  • ASIO THSAMLAI (Naga: Khiamngan (Khiamniungan))
  • KHIA - ASIO THSAMLAI
  • Abau
  • AAUNT - God so Sokior-ok Iwon
  • Achagua
  • ACAPOR - Liáꞌa Chuánshi Dios Shínaa
  • Achi' (Achi)
  • ACRNNT - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo
  • ACRNT - I 'utz laj tzij re i dios
  • ACRTNT - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo
  • Achuar-Shiwiar
  • ACUNT - Yuse chichame aarmauri; Yaanchuik, Chicham;…
  • Acoli
  • ACO85 - Baibul 1985
  • Adamawa Fulfulde
  • FBDC - Fulfulde DC Bible
  • Adioukrou
  • ADJ - Amani Owr
  • Adzera
  • ADZ - Miamun
  • Afrikaans
  • ABA - Bybel vir almal
  • AFR53 - Afrikaans 1933/1953
  • AFR83 - Afrikaans 1983
  • Agarabi
  • AGDNT - Yisasini Kama Vaya
  • Aguacateco
  • AGUBI - Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament
  • AGUNT - Yi Antiw Testament / Yi Ac'aj Testament
  • Aguaruna
  • AGRNT - Yamajam chicham apajuinu
  • Agusan Manobo
  • MSMNT - Kasuyatan to Diyus
  • Agutaynen
  • AGNNT - Ang bitala tang Dios: ba-long inigoan; Ang…
  • Ajië
  • ANT - Ajie New Testament
  • Ajyíninka Apurucayali
  • CPCNT - KAMIITHARI ÑAANTSI
  • Akawaio
  • AKENT - Wakʉ Itekare: Emenna' Pe Ekonekan Nɨto'
  • Akeu
  • AEU - Jalliq aqsivq Gaolkheel daoq
  • Akoose
  • BSSNT - Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē
  • Alamblak
  • AMPNT - Bro Nkifrarhu Mrokfot
  • Alekano
  • GAHNT - Monó Gotola Gosohá
  • Algonquin
  • ALGNT - Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan
  • Alune
  • ALP - Janji beluke
  • ALPNT - Janji beluke
  • Ama (Papua New Guinea)
  • AMMNT - Kotoni Imo Itouniyaimo
  • Amanab
  • AMNNT - Godna mo Awai mona go
  • Amarakaeri
  • AMRNT - Jesucristo oy oa’pak: Kenda Jesucristoa;…
  • Amarasi
  • AAZDBL - Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an…
  • Ambai
  • AMKNT - Sempaisi Ne Kaiwo Mirarebanai
  • Ambulas
  • ABTNT - Gotna Kudi
  • ABTWNT - Gotna kundi
  • Amele
  • AEYNTPO - Bal cehec je haun
  • Amganad Ifugao
  • IFA - Nan Hapit Apu Dios
  • Aneme Wake
  • ABYNT - Godinu irau wake
  • Angaataha
  • AGMNT - Autaahaatɨhomɨ Pɨwɨha Gaaha Wanɨha
  • Angal Heneng
  • AKHNT - Angal Heneng mbuk Ngaoran Angal Bib Hobau…
  • Angami Naga
  • NAGA - KETHOLESHU
  • Angloromani
  • BOS - Wester Boswell Romany Selections
  • KLAVS - Kushti Lavs (Good News in Romany) 1981
  • SGM1985 - The Kushti Bokkengro 1985
  • SGM1995 - The Drom 1995
  • Angor
  • AGGNT - Godɨndɨ Hoafɨ
  • Anjam
  • BOJ - Yesus Aqa Anjam Bole 2014
  • BOJNT - Yesus Aqa Anjam Bole
  • Ankave
  • AAK - Ankave
  • Anuki
  • AUI - Anuki Mark
  • Anyin
  • ANYNT - Nyɩhyɛ Fʋfɔlɛʼn
  • Ao Naga
  • ANB10 - Ao Naga Bible 2010
  • Apalaí
  • APYNT - Ritonõpo Omiry
  • Apinayé
  • APNNT - Tĩrtũm kapẽr ã kagà nyw
  • Apurinã
  • APUNT - Teoso sãkire amaneri
  • Arabela
  • ARLNT - Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji…
  • Arapaho
  • ARP - Hethadenee waunauyaunee vadan Luke Vanenāna
  • Are
  • MWC - Luke Kaoaobaisiyena ana Buka.
  • Arifama-Miniafia
  • AAINT - Tur gewasin o baibasit boubun
  • Aromanian
  • AROM - Vangheilu al Mattheu 1889
  • ARUM - Evanghelu pi dupi Luka 2013
  • Arop-Lokep
  • APR - Rau Ke Maro
  • Arosi
  • AIA - Taroha Goro Mana Usuusu Maea
  • Aruamu
  • AKAR AGHUIM - Godɨn Akar Aghuim; Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir…
  • Asháninka
  • CNINT - Irineane tasorentsi oquenquetsatacotaqueri…
  • Ashéninka Pajonal
  • CJONT - Iwaperite tajorentsi ikenkithatakoetziri…
  • Assyrian Neo-Aramaic
  • AII - ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ…
  • Ata Manobo
  • ATDNT - Kasulatan to Magboboot
  • Au
  • AVTNT - Hɨm Yaaim Me God
  • Avokaya
  • AVU - Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí…
  • Awa (Papua New Guinea)
  • AWBNT - Manikáne O Ehwehne
  • Awa-Cuaiquer
  • KWINT - Masas Pit Jesucristowa
  • Awara
  • AWX - Awara Baibel
  • Awiyaana
  • AUYNT - Aú-aai símai kááisamakain-aai
  • Ayautla Mazatec
  • VMYNT - El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla
  • Aymara: Central
  • AYOP - Biblia Aymara, Qullan Arunaca
  • Baatonum
  • BAR - Bibeli Gusunɔn Gari
  • Bafia
  • BAFNT - Bafia New Testament
  • Baga Sitemu
  • KKK - Kitabu ka Kanu
  • Baka (Sudan)
  • BDH - MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́…
  • Bakairí
  • BKQNT - Deus Itaumbyry
  • Balangao
  • BLWNT - Hen alen Apudyus
  • Balantak
  • BLZNT - Kitap molinas men ringkat na alaata'ala:…
  • Bali, basa (Balinese)
  • BAN - Cakepan Suci
  • Bambam
  • INABAM - Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam…
  • Bana
  • BCW - Zliya Yǝwǝn kwǝma wǝzǝ naa dzǝkǝn…
  • Bandial
  • BQJ - Firim fafu fal Aláemit
  • Barai
  • BBBNTPO - Godido Vua Maeje
  • Barasana-Eduria
  • BSNNT - Dios oca gotirituti
  • Bargam
  • MLPNT - God ago maror muturta agamukan
  • Bariai
  • BCHNTPO - Deo Ele Posanga
  • Baruya
  • BYRNTPO - Gotɨyare Yagaala Mudɨke'
  • Bassari
  • BSC - Akayëta and eter ekaŝax aŋ. Akayëta…
  • Batak Karo
  • BTX - Pustaka Si Badia
  • Batak Simalungun
  • BTS - Bibel
  • Batak Toba
  • BBC - Bibel
  • Beaver
  • BEA1886 - Ootech oochu Takehniya-Tinkles St. Mark…
  • Bedjond
  • BJV - Makɨtɨbɨ lə Luwə kɨ ta Nangnda
  • BJVNT - KƗLӘ-MƗNDƗ KƗ SƗGƗ
  • Beembe
  • NTB - Musamu Wamubwete
  • Belize Kriol English
  • BZJNT - Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol
  • Bemba (Zambia)
  • ILL14 - Ishiwi Lyakwa Lesa 2014
  • ILL15 - Iishiwi Lyakwa Lesa 2015
  • Bembe
  • NTB - Musamu Wamubwete
  • Benabena
  • BEFNT - KA LAMANAꞌA Monoꞌi Lu Mu Tifiꞌehina…
  • Biangai
  • BIGNT - Anotogi Ngago Wikta
  • Biatah Bidayuh
  • TBV - Simanya Bauh
  • Bimin
  • BHL - Sunbim-Got em Kitakamin Weng
  • BHLNT - Sunbim-Got em Kitakamin Weng
  • Bimoba
  • BIM - Yennu Gbouŋ Mɔɔr
  • Bine
  • BONNT - Ireclota Mene
  • Binukid
  • BKD - Lalang hu Dios
  • BKDNT - Lalang hu Dios
  • Binumarien
  • BJRNT - Fúka Moodaanaki Kira Ufa Afaqínaasa Ufa
  • Bisa
  • BIB - Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa
  • Bisu
  • BZI - จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์…
  • Bo-Ung
  • MUXNT - Pulu yili-nga ung-konale
  • Boko
  • BKB - Bibeli Luayãtaalá
  • Bola
  • BNPNTPO - A Nitana Vure
  • Bolinao
  • SMKNT - Si Biblia
  • Bora
  • BOANT - Píívyéébé ihjyu: jetsocríjyodítyú…
  • Border Kuna
  • KVNNT - Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin…
  • Borei
  • MBKAMNT - Raraŋ Aetaniacna Kam Wembaŋ Laŋ
  • Botolan Sambal
  • SBL - Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an…
  • Brezhoneg (Breton)
  • JEN1897 - Testamant Nevez (Jenkins) 1897
  • Bribri
  • BZDNT - Tte Pa̱ꞌa̱li̱ Meꞌ Skëköl tö Seꞌ…
  • BZDNTPO - Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱
  • Buamu
  • BOXNT - Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ
  • Bugawac
  • BUKNT - Anötö ndê Yom Lêŋsêm Wakuc
  • Buglere
  • SABNT - Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba…
  • Bukiyip
  • APEA - Iruhin Ananin Baraen (apeA)
  • APEANT - Iruhin Ananin Baraen
  • APEB - God Ananin Balan (apeB)
  • APEBNT - God Ananin Balan
  • Bulu (Cameroon)
  • BUM09 - Bible en langue Bulu
  • Bunama
  • BDDNT - Loina Nuahuana
  • Burarra
  • BVR - Nyanyapa Arrku Gun-nika Gun-molamola Janguny:…
  • Businenge Tongo
  • DJKNT - Beibel: okanisi tongo
  • Bwaidoka
  • BWD - Ebavevuvu, Mosese yana buki nagona
  • Bwanabwana
  • TTENT - Buki Tabu Waluwaluna
  • Cacua
  • CBVNT - Dios ã jáap naáwát tólih
  • Cakchiquel
  • CAKCNT - Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin…
  • CAKENT - RI DIOS NCH'O PA KACH'ABÜL CHEKE
  • CAKSMNT - Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al
  • CAKSNT - Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al
  • CAKSSNT - Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel
  • CAKWNT - Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel
  • CAKX - Ri Dios ndichꞌaꞌa chaqe pa qachꞌabꞌel…
  • CAKYNT - Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal
  • KQC - Kaqchiquel Bible
  • Caluyanun
  • CLUNT - Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia
  • Caló
  • CALO1837 - Embéo e Majaró Lucas 1837
  • CALO1872 - Criscote e Majaró Lucas 1872
  • Camsá
  • KBHNT - Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna
  • Candoshi-Shapra
  • CBUNT - Apanlli Kuku
  • Capanahua
  • KAQNT - Noquen hihbaan joi
  • Caquinte
  • COTNT - Iroaquerari Itioncacaantaqueca Aapani Irioshi:…
  • Car Nicobarese
  • NBRE - Nicobarese Bible
  • Carapana
  • CBCNT - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti
  • Caribbean Hindustani
  • HNSNT - Parmeswar ke naawa poestak
  • Caribbean Javanese
  • JVNNT - Kitab sutyi prejanjian anyar ing Basa Jawa…
  • Carrier
  • CRXNTPO - Yak'usda Ooghuni
  • Cashibo-Cacataibo
  • CBRNT - Nukën 'Ibu Diosan ain unikama 'inan ain…
  • Cashinahua
  • CBSNT - Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki
  • Casiguran Dumagat Agta
  • DGCNT - Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta…
  • Català (Catalan)
  • BCI - Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional
  • Cavineña
  • CAVNT - Yusuja Quisarati
  • Cebuano
  • RCPV - Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia
  • Central Bicolano
  • BPV - Marahay na Bareta Biblia
  • Central Bontok
  • LBKNT - Nan kalin Apo Dios
  • Central Cagayan Agta
  • AGTNT - Uhohug na Namaratu gafu te Hesus Kristu
  • Central Dusun/ Kadazan (Boros Dusun)
  • BDK - Buuk Do Kinorohingan
  • Central Huasteca Nahuatl
  • NCHBI - Icamanal toteco; Santa Biblia
  • Central Mazahua
  • MAZNT - Nu o̱ jña mizhocjimi nu mama ja ga cja…
  • Central Mnong
  • CMOK - នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ​​នាវ​តឹម​រាង្លាប់​មហែ
  • CMOL - Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp…
  • Central Subanen
  • SYBNT - Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya'…
  • Central Tunebo
  • TUFNT - Sir chihtá
  • Central Yupik
  • YPK - Yupik Bible
  • Central-Eastern Niger Fulfulde
  • FUQ - Le Nouveau Testament en langue Fulfuldé…
  • Cerma
  • CMENT - Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni
  • Chachi
  • CBINTPO - Diosa' kiika; Génesis, Éxodo y El Nuevo…
  • Chadian Arabic
  • SHUARAB - Arabe tchadien (alphabet arabe)
  • SHULATN - Arabe tchadien (alphabet latin)
  • Chang Naga
  • NAGC - SAOPOBÜ LAI
  • Chavacano
  • CBKNT - El Nuevo Testamento
  • Chayahuita
  • CBTNT - Yosë nanamën
  • Chewa
  • BL92 - Buku Lopatulika 1992
  • Chin: Siyin
  • SYB - Siyin Bible
  • Chin: Tedim
  • TDB - Tedim Bible
  • Chiquihuitlán Mazatec
  • MAQNT - Compromisu xi majo xi casahmi nina cojo…
  • Chiquitano
  • CAXNT - Manitanati Tuparrü
  • CHIQB - Manityanati Tupax
  • Choctaw
  • CHTW - Jesus Isht Anno̱pa Mark i̱ Holisso
  • Chol
  • CTUBI - I T’an Dios
  • CTUNT - Jini wen bʌ tʼan
  • Chortí
  • CAANT - E ojroner xe' imb' utz tua' Cawinquirar…
  • Chuave
  • CJVNT - Yai Guman Gunom Kam
  • Chuj
  • CSM - Chuj San Mateo Bible
  • CSS - Chuj San Sebastian Bible
  • Chumburung
  • NCUNT - Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ
  • Chácobo
  • CAONT - Dios Chani
  • Cishingini
  • ASG - Uzuwakpani u Savu n Cishingini; n aba'in…
  • Coatecas Altas Zapotec
  • ZCANT - Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban
  • Cofán
  • CONNTPO - Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho
  • Cogui
  • KOG - Jatetshi múldigaba
  • Colorado
  • COFNT - Diosichi Pila
  • Comaltepec Chinantec
  • CCONT - Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée
  • Cook Islands Maori
  • CIMRNT - Te Koreromotu Ou - Reo Maori Kuki Airani
  • Copala Triqui
  • TRCNT - Se-nānā Diosē nanā sāʼ me rá catūū…
  • Coyutla Totonac
  • TOCNT - Xasasti talacaxlan
  • Cree: Moose
  • MCNT - ᐅᔅᑭ ᑎᔅᑌᒥᓐᑦ
  • Cree: Plains
  • PCSBR - Plains Cree Scripture Portions
  • Cubeo
  • CUBNT - Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene…
  • Cuiba
  • CUI - Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume…
  • CUINT - Nacom Pejume Diwesi
  • Culina
  • CULNT - El Nuevo Testamento en el idioma Culina…
  • Cymraeg (Welsh)
  • BCND - Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004
  • BNET - beibl.net 2015
  • BWM - Beibl William Morgan 1588, 1620
  • SBY1850 - Testament Newydd Salesbury - Argraffiad…
  • SC - Salmau Cân 1621
  • SCN - Salmau Cân Newydd 2008
  • Dadibi
  • MPSBI - Godigo dwagi yai po buku
  • Daga
  • DGZNT - Nop Ewakewa
  • Dangaléat
  • DAANT - Jamaw ta Marbinto: Kabarre ta Gala ɗo bi…
  • Dano
  • ASONT - Monoꞌ Godolo Gosohoꞌ
  • Dawawa
  • DWW - Vari Verenama
  • DWWNT - Vari Verenama
  • Dawro
  • DWNT - Dawro New Testament
  • Dedua
  • DED - Deduamiti kibi 40
  • Delo
  • NTRNT - WURUBURƐ NOMBIA KPAAKPAA NƆƆKEBAKESEE…
  • Denya
  • ANVNT - Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́
  • Desano
  • DES - Goãmʉ Yare Wereripʉ
  • Dhao
  • NFA - LII HOLO-NORI: AMA LAMATUA
  • Dibabawon Manobo
  • MBDNT - Dibabawon Manobo texts
  • Dimasa
  • DIMA - DARA GADAIN
  • Dinka: Southwestern (Southwestern Dinka)
  • DIK - Lëk yam, Dinka Rek NT
  • DIKNT - Lëk yam
  • Djambarrpuyngu
  • DJNT - Djambarrpuyngu New Testament
  • Djimini Senoufo
  • DYI - Bibulu Jinmiire ni
  • Dobu
  • DOBNT - Loina Tabu Auwauna
  • Dogrib
  • DOGNT - Nǫ̀htsı̨̨ Nı̨̨htł'è
  • Doromu-Koki
  • KQC - Sei di Uka Ago Ruaka
  • Doyayo
  • NTD - Nouveau Testament Doyayo
  • Dupaninan Agta
  • DUONT - Agta, Dupaninan
  • Dyula
  • AKKDC08 - ALA KA KUMA
  • DYU - Biblu Ala ta Kuma
  • East Kewa
  • KJSNT - Gotena epe agale
  • Eastern Arrernte
  • AER - Angkentye Mwerre
  • Eastern Bontok
  • EBKNT - Nan kalen apo Dios (Nan fiarú ay turag)
  • Eastern Bru
  • BRU - Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng…
  • Eastern Highland Otomi
  • OTMNT - Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo
  • Eastern Huasteca Nahuatl
  • NHEBI - Itlajtol toteco: Santa Biblia
  • NHENT - Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco…
  • Eastern Tamang
  • TAJNT - परमेश्वरला बचन…
  • Edolo
  • ETR - Edolo Bible
  • Ejagham
  • ETUNT - Ejagham New Testament
  • Ekajuk
  • EKANT - Nwer Esowo Egbanngalung ji nfenfe
  • El Nayar Cora
  • CRNANT - Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en…
  • English
  • TBONT - Yaubada A Wogatala Wouna
  • English (British)
  • CEVUK - Contemporary English Version (Anglicised…
  • CEVUK00 - Contemporary English Version (Anglicised…
  • DARBY - Darby Translation 1890
  • DRC1752 - Douay-Rheims Challoner Revision 1752
  • GNBDC - Good News Bible (Anglicised)
  • GWC - The Trench Epistles GWC 1915
  • KJV - King James Version
  • RV1885 - Revised Version 1885
  • WEBBE - World English Bible British Edition
  • English (US)
  • AMP - Amplified Bible
  • ASV - The Holy Bible, American Standard Version
  • CEV - Contemporary English Version (US Version)
  • CEVD - Contemporary English Version (US Version)
  • CEVUS06 - Contemporary English Version
  • ESV - English Standard Version
  • GNTD - Good News Translation (US Version)
  • KJVA - King James Version with Apocrypha, American…
  • MSG - The Message
  • NABRE - New American Bible, Revised Edition
  • NASB - New American Standard Bible
  • NIV - New International Version
  • NLT - New Living Translation
  • NRSV - New Revised Standard Version
  • RSV - Revised Standard Version
  • RV - Revised Version 1885
  • WEB - World English Bible
  • WMB - World Messianic Bible
  • WMBBE - World Messianic Bible British Edition
  • Epena
  • SJAB - Tachi Akꞌõre Pedee Chonaarãwedapema
  • SJANT - Tachi ak'õre pedee
  • Ese
  • MCQNT - Godoni vuʼa maiuʼina
  • Ese Ejja
  • ESENT - Eyacuiñajjija Esohui
  • Español (Spanish)
  • BHTI - La Biblia Hispanoamericana (Traducción…
  • BLP - La Palabra (versión española)
  • BLPH - La Palabra (versión hispanoamericana)
  • BTI - La Biblia, Traducción Interconfesional…
  • DHH - Biblia Dios Habla Hoy (sin notas ni ayudas)
  • DHH - Dios Habla Hoy Versión Española
  • MILNT - Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu…
  • RVC - Reina Valera Contemporánea
  • RVR1960 - Biblia Reina Valera 1960
  • RVR95 - Biblia Reina Valera 1995
  • TLA - Traducción en Lenguaje Actual
  • Esperanto
  • ESP - La Sankta Biblio 1926
  • Estado de México Otomi
  • OTSNT - El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe…
  • Euskara (Basque)
  • EAB - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara,…
  • Ewage-Notu
  • NOUNT - Binga Ewamei Isu Keriso Da Jawo Da
  • Ezaa
  • EZAB - Bayịburu Ezaa
  • Faiwol
  • FAI - Faiwol NT
  • FAINT - Got Weng Abem
  • Falam (Chin: Falam)
  • FCL - Falam Common Language Bible
  • Farefare
  • GUR - gur Nawẽnnɛ Yetɔga la Ninkãrɛ
  • Fasu
  • FAANT - Kotimo Kawe Someaka Masane Oyapo
  • Fijian
  • FNVDC - Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso
  • FOV - Vakavakadewa Makawa
  • Filipino (Tagalog)
  • MBB05 - Magandang Balita Biblia (2005)
  • Folopa
  • PPONT - Yesu Kerisoné So Whi̧ Tao Sere Kisi Fo…
  • Fon
  • FON - Bible Fon
  • Fore
  • FORNT - Mono Agowe
  • Francisco León Zoque
  • ZOSNT - Jomepø Testamento
  • Français (French)
  • FRC97 - La Bible en français courant
  • LSG - Bible Segond 1910
  • NBS - Nouvelle Bible Segond
  • PDV - Bible Parole de Vie
  • Føroyskt (Faroese)
  • FB - BÍBLIA
  • Ga'dang
  • GDG - Ga'dang
  • Gaeilge (Irish)
  • ABN - An Bíobla Naofa
  • BEDELL - Bedell An Biobla Naomhtha 1817
  • OC1970 - Ó Cuinn Tiomna Nua 1970
  • Gaelg (Manx)
  • BIB1819 - Yn Vible Casherick 1819
  • CON1810 - Conaant Noa 1810
  • EAN1936 - Noo Ean 1936
  • PS1761 - Psalmyn Ghavid 1761
  • YNAPOC - Yn Apocrypha 1772
  • Galibi Carib
  • CARNT - Asery Tamusi karetary
  • Gangte
  • GANG - PATHIEN LEKHABU THIENGTHO
  • Gapapaiwa
  • PWGNT - God Vonana Vovokaravina
  • Garifuna
  • CABNT - Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu
  • Garo
  • GAB - গারো আবেং বাইবেল…
  • Garrwa
  • WRK - Kunyba Jangkurr Kudkanyi
  • Ghayavi
  • BMK - Ghayavi Mak
  • Ghomálá'
  • GNT - Ghomala New Testament
  • Gikyode
  • ACD - Gɛnɔ Pobɔrɔ
  • Gilaki
  • GHB - کیتاب مقدّس به گیلکی
  • Girawa
  • BBRNT - Anut nukan Ämän Eposek
  • Golin
  • GVFNT - God ka main buku
  • Gor
  • GQRNT - Ta lǝ Luwǝ Kunmindɨ kɨ Sigɨ
  • Guahibo
  • GUHNT - Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto
  • Guajajára
  • GUBBI - Tupàn zeꞌeg
  • Guambiano
  • GUM - Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume…
  • Guanano
  • GVCNT - Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel
  • Guarani
  • GDC - Ñandejara Ñe’e
  • GRN1913 - Tûpâ Ñandeyára Ñeê 1913
  • Guaraní: Eastern Bolivian
  • GUABD - Biblia Guarani, Tumpa Iñee
  • GUINT - Nuevo Testamento Guaraní Pe
  • Guaraní: Mbyá
  • GUNNT - Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e
  • Guaraní: Paraguayan
  • GDC2006 - Ñandejara Ñe’ẽ 2006
  • GRN1913 - Tûpâ Ñandeyára Ñeê 1913
  • Guaraní: Western Bolivian
  • GNWBL - Tumpa Iñeerɨru
  • GNWNT - Nuevo Testamento Guaraní Pe
  • Guarayu
  • GYOB - Tüpä Ñe'ëngagwer
  • GYRNT - Tũpa Ñehengagüer
  • Guayabero
  • GUONT - Pajelwʉajan Dios pejjamechan
  • Gude
  • GDE - Kura Aləkawalə ŋga Əntaŋfə
  • Guerrero Amuzgo
  • AMUNT - Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom…
  • Guerrero Nahuatl
  • NGU - In Yenkuik Iyektlajtoltsin Dios
  • NGUNT - In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica…
  • Guhu-Samane
  • GHSNT - Poro tongo usaqe
  • Guinea Kpelle
  • KWB - Bible
  • Gulay
  • GUL - Gulei New Testament
  • Gwahatike
  • DAHNT - Al Kuruŋyen Mere Igiŋ
  • Gwichʼin
  • GWINT - Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį
  • Gàidhlig (Scots Gaelic)
  • ABG1992 - Am Bìoball Gàidhlig 1992
  • ABIG - Am Bìoball lomraidh Gàidhlig 2017
  • ATNEÙ - Soisgeul Eòin, Eadar-theangachadh Ùr 2010
  • GLD - Ann an Gàidhlig an là an duigh 1986
  • SD1826 - Sailm Dhaibhidh 1826 (le litreachadh ùr…
  • SD1992 - Sailm Dhaibhidh 1992 (ath-sgrùdaichte le…
  • Hakha (Chin: Hakha)
  • HCL - Hakha Common Language Bible
  • Halia
  • HLA - U Bulungana U Niga
  • HLANT - U Bulungana U Niga
  • Hanga
  • HAG - Naawun yatogiri, Piiligu gbaŋŋu
  • Haruai
  • TMD - Mönö Kömö
  • Hausa
  • HAU - Littafi Mai Tsarki
  • Hawai'i Creole English
  • HWCNT - Da Jesus Book
  • Hdi
  • XEDNT - Deftera Lfiɗa Dzratawi
  • Helong
  • HEGNTPO - Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma…
  • Highland Oaxaca Chontal
  • CHDNT - Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa…
  • Highland Popoluca
  • POINT - Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi…
  • Highland Puebla Nahuatl
  • AZZNT - In cuali tajtoltzin de Dios
  • Highland Totonac
  • TOSNT - Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican…
  • Hixkaryána
  • HIXNT - Khoryenkom Karyehtanà
  • Hmong Daw
  • HMOWSV - Vajtswv Txojlus - lus Hmoob Dawb - txhais…
  • Hmong Njua
  • HMOBSV - Vaajtswv Txujlug - lug Moob Ntsuab - txhais…
  • Hopi
  • HOPNT - God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni
  • Hote
  • HOT - Wapômbêŋ Anêŋ Abô Matheŋ
  • Hrangkhol
  • HRAN - PATHIAN LEKHABU IRTHIANG
  • Hrvatski (Croatian)
  • HRS07 - Biblija, Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta
  • Huambisa
  • HUBNT - Yuusa chichame yaunchukia tura yamaram chichamjai…
  • Huarijio
  • VAR - Riosia Warijio Nayewani Ahpo Tisiwa Kaaweruma…
  • Huastec
  • HUSNT - An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo
  • Huautla Mazatec
  • MAUNT - Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴…
  • Huehuetla Tepehua
  • TEENT - Ixchivinti Dios
  • Huichol
  • HCHNT - Cacaüyari niuquieya xapayari türatu hecuame…
  • Iamalele
  • YML - Youbada Yana Vona'awaufaufa 'Ivauna
  • Iatmul
  • IANNT - God Waa Nyaangɨt
  • Iban
  • BK - Bup Kudus
  • Ibatan
  • IVBPOTNT - Chirin ni Apo Dyos (No bayo a tolag kan…
  • Iduna
  • VIVNT - Yaubada Bonana Veyao Ivaguna
  • Ifè
  • IFE - Ìwé-Ɔ̀ɖáyé Ìmↄl̀ɛ̀-Ìk̀ã́ã̀nyì
  • Igbo
  • IGBOB - Bible Nso
  • Ika
  • IKKNT - Elu Ọhụn: Ẹkụkwọ-Nsọ (Azụụn…
  • Ikwere
  • IKWNT - Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere
  • Ikwo
  • IQW - Bayịburu Ikwo
  • Ila
  • CC2015 - Cipangano Cipiya 2015
  • CCI - Cizuminano Cipya mu chi Ila
  • MMJL - Makani Mabotu aka Jeso ngaakalemba Luka
  • Ilianen Manobo
  • MBI - Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu
  • Iloko
  • RIPV - Ti Baro a Naimbag a Damag Biblia
  • Imbongu
  • IMONT - Goteni lino kinye opa peamili nimu Ungu…
  • Inabaknon
  • ABXNT - I Baha'o Kasuratan
  • Indonesia, bahasa (Indonesian)
  • BIMK - Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini
  • TB - Alkitab Terjemahan Baru
  • TSI - Perjanjian Baru dalam Terjemahan Sederhana…
  • Inga
  • INB - Kaipimi Taita Dius Rimaku
  • Inoke-Yate
  • INONT - Anumaya Kotiꞌa Saufa Lamiꞌnea Ke
  • Inuktitut: Eastern Canada
  • EAIB - ᐊᒡᓔᑦ ᐃᑦᔪᕐᖕᓁᑦᑐᑦ
  • LIB - Gûdib Uĸausingit
  • Ipili
  • IPINT - Ipili Nutestamene
  • Isnag
  • ISD - Ya bàbànán ne Dios nga nesúrát kiya…
  • Isthmus-Mecayapan Nahuatl
  • NHXT - Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l
  • Italiano (Italian)
  • DO885 - Diodati Bible
  • ICL00 - Traduzione Interconfessionale in Lingua…
  • RDV24 - Versione Diodati Riveduta
  • Iu Mien
  • IUMILAO - ฉบับอักษรลาว
  • IUMINOR - ฉบับอักษรโรมันโบราณ
  • IuMiNR - ฉบับอักษรโรมันใหม่
  • IuMiTH - ฉบับอักษรไทย
  • Ivatan
  • IVV - No vayo a Testamento
  • Iwal
  • KBMNT - Yisu Kilisi ane Binge Vie Giengk Iwal Avos
  • Ixil
  • IXL - VIKAʼV IYOL QUBʼAAL TIUXH quyolbʼalxhtu
  • IXLCNT - Viakʼla txumbʼal u tioxh
  • IXLNNT - U ak' Testamento tu kuyob'al
  • Iyo
  • NCANT - Anutu koro Mande Kondé Keta Qu
  • Iyojwa'ja Chorote
  • CHRNT - Nuevo Testamento Chorote
  • Izii
  • IZZB - Bayịburu Izii
  • Jakalteko
  • JACNT - Nuevo Testamento yin̈ abxubal
  • Jalapa De Díaz Mazatec
  • MAJNT - Éhe̱n Nti̱a̱ná
  • Jamiekan (Jamaican Creole )
  • JNT - Di Jamiekan Nyuu Testiment
  • Jarai
  • JNT - Jarai NT
  • Jawa, basa (Javanese)
  • JAV - Kitab Sutji
  • Jingpho (Jinghpaw)
  • JCLB - Jinghpaw Common Language Bible
  • Jju
  • KAJNT - Kpa Ka̲za an Jju
  • Jola-Kasa
  • CSK - Hulimahu hata Ateemit
  • Jur Modo
  • BEX - Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni…
  • Jèrriais
  • GUE1863 - L' Sâint Évàngile Siévant Sâint Makyu…
  • K'iche'
  • QUCNNT - Ru Loqꞌ Pixabꞌ Ri Dios
  • QUCTNT - Ru Lokꞌ Pixab Ri Dios
  • QUICH1 - Quiché Bible
  • Kaapor
  • URBNT - Tupã Je'ẽha
  • Kaba
  • KSP - Tar le Lubba ke tar Kabba
  • Kabiyè
  • KABI - New Testament
  • Kadiwéu
  • KBCNT - Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji
  • Kagayanen
  • CGCNT - Pulong ta Dyos: Genesis daw bag-o na kasugtanan
  • Kahua
  • KCB - Buka Apuna (I Lotu Katolika)
  • Kaingang
  • KGPNT - Topẽ vĩ rá
  • Kaiwá
  • KGKNT - Nhandejáry Nhe'ẽ
  • Kakabai
  • KAKABAI - Kakabai Mak
  • Kako
  • KKJ - Mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ Jɔnja Mbon
  • Kala Lagaw Ya
  • MPW - Minar Poelayzimayl
  • Kalagan
  • KQEE - Kitab Injil
  • Kalam
  • KMHMNT - Mɨnɨm Komiŋ
  • KMHNT - Kalam Baybol Buk gor minim nuk kisen angayak
  • Kalanga
  • NMN - Ndebo Mbuya ne Njimbo
  • Kalenjin (Sabaot)
  • SPYNT - Biibilya Nyēē Tiliil
  • Kaluli
  • BCO - Kaluli Baibel
  • Kamano
  • KBQNTPO - Anumzamofo Ruotage Avontafere
  • Kamasau
  • KMS - Nupela Testamen long tokples Kamasau long…
  • Kamula
  • XLA - Ka꞉dle Yu
  • Kanasi
  • SOQNT - Ina Sanaa Gagalowa
  • Kandas
  • KQW - Buk Baibel long tokples Kandas
  • Kandawo
  • GAM - Jisas Kandjiyebe Wopake
  • Kanite
  • KMUNT - Anumayamoʼa haegafa alino hagelafilatenea…
  • Kanjobal
  • KANJ - Kanjobal Bible
  • Kankanaey
  • KNE - Kalin Diyos: napilipili ay istorya sin daan…
  • Kapampangan
  • PMPV - Ing Mayap a Balita Biblia
  • Kapingamarangi
  • KPG - Beebaa Dabu
  • Kara (Papua New Guinea)
  • LEU - A Turoxoian Faꞌui Sina Piran
  • Karajá
  • KPJNT - Deuxu Rybe Tyyriti
  • Karbi
  • KARB - BAIBEL KANGTHIR
  • Karen: Pwo Northern
  • NPKTH - Pwo Karen Bible (Thailand)
  • Karkar-Yuri
  • YUJNT - Kwaromp kwapwe kare kar
  • Kasem
  • XSMBF - Wɛ Tɔnɔ dɩ kasɩm
  • Kasua
  • KHS - Kokolo Kao Tesene Solo
  • Kayabí
  • KYZNT - Janeruwarete 'Ga Je'eg
  • Kayapó
  • TXUNT - Metĩndjwỳnh Kute Memã Kabẽn Ny Jarẽnh
  • Keapara
  • KHZ - Nupela Testamen long tokples Kalo long Niugini
  • Kein
  • BMHNT - Uwait nugau Ze Naliu
  • Kekchí
  • KEKNT - Li Santil hu
  • QQC - Q'eqchi Bible
  • Keley-I Kallahan
  • IFY - Ya ehel apu Dios
  • Kenga
  • KYQNT - Kitapm kɛn Raa dɔɔko kiji ute jeege
  • Kenyah
  • KNT - Kenyah New Testament
  • Kenyang
  • KENNT - Ɛkáti Nku Nkɔ
  • Kernewek (Cornish)
  • ABK - An Bibel Kernewek 2017
  • Keyagana
  • KYG - Saufa Kotalake Gemae
  • Khiamniungan Naga
  • KHIA - ASIO THSAMLAI
  • Kichwa: Chaupi urcucuna (Chimborazo Highland Quichua)
  • QCHI04 - Dios Rimashca Shimicunami
  • Kichwa: Imbabura (Imbabura Highland Quichua)
  • QUII - Diospaj Shimi
  • Kichwa: Ura urcucuna (Cañar Highland Quichua)
  • QCA04 - Dios Rimashcata Quillcashcami
  • Kim
  • BK - Bible kim
  • Kimré
  • KQP - Magtubu tôô toɲ biɲare to kôrbi
  • Kinaray-A
  • KRJ - Kinaray-a NT
  • Kinyarwanda
  • BIRD - Bibiliya Ijambo ry'imana
  • BYSB - Bibiliya Yera
  • KBNT - Bibiliya Ntagatifu
  • Kire
  • KIRNT - Fhe Bakɨmen Kaman Kameŋ
  • Kirimi (Nyaturu)
  • RNT - Kirimi New Testament
  • Kisar
  • KJENT - Makromod lalap lirna wawan
  • Kiswahili (Swahili)
  • BHN - Biblia Habari Njema
  • SUV - Swahili Union Version
  • Kobon
  • KPW - MANÖ KAMƗŊ
  • Koma
  • KMY - Ŋmiŋ Nʋahaaliŋ Gbaniŋ Kɔmiŋ
  • Komba
  • KPFNT - Siŋgi âlip ekap
  • Kombio
  • XBIW - Kambio Wampukuamp Bible Portions
  • XBIY - Matyu: sank wulapm weinkel ka Matyu apulel
  • Konai
  • KXW - Godiha̱ Ta̱ Bolofe̱i̱
  • Konkomba
  • XON - Uwumbɔr aagbaŋ
  • XONB - Uwumbɔr aagbaŋ
  • Konyak Naga
  • NAGE - ÜJAO LAITEP
  • Korafe-Yegha
  • KPRB - God da geka seka
  • KPRNT - God da geka seka
  • Koreguaje
  • COE - Dios Chʉ'o Kʉaphʉro
  • Koronadal Blaan
  • BPRNT - I Falami Kasafnè (New Testament)
  • Kosena
  • KZENT - aúná-aimba simái tarúmakain-kwasai
  • Kouya
  • KYFNT - ʼWʋsuslolue loluu ʼsɛbhɛ
  • Koyraboro Senni Songhai
  • SES - irkoy Meešenno Tiira
  • Kriol
  • ROP - Holi Baibul
  • Kuanyama
  • OKYB - Ombibeli Iyapuki
  • Kube
  • KGF - Sisipac Ac Ɋelia
  • Kuman
  • KUE - Yesus Kamo Wakai
  • Kunimaipa
  • KUPNT - Baiñetinavoz Tep Tokatit
  • Kuo
  • XUONT - Mbeɗe sáka kuni fie
  • Kuot
  • KTONT - Bais ula mumuru aime iesu
  • Kurmanji (Kurdish: Northern)
  • KNTP - Kurmanji Încîl
  • Kurti
  • KTM - Kurti Baibel
  • Kutu
  • KUTU - Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose
  • Kwaio
  • KWAU - Fatalana God
  • Kwamera
  • TNK - Nǝfe
  • Kwanga
  • KWJNT - Kwanga New Testament
  • Kwere
  • KWERE - Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose
  • Kwoma
  • KMONT - God riiti maji kepi
  • Label
  • LBB - The Gospel According to Mark in Label
  • Lacandon
  • LACNT - A quet u t'ʌno' a ricʼbeno'
  • Lacid (Lashi)
  • LCL - Lacid Common Language Bible
  • Ladakhi
  • LEH - Ladakhi
  • Lahu
  • LHBR - Lahu Bible
  • Lahu Shi
  • LHI - Lad hur Si Liq Phu Awg Suhx
  • Lalana Chinantec
  • CNLNT - Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios
  • Lamba
  • AAL59 - Amashiwi Aba Lesa
  • Lamkang
  • NAG1 - REN PAURIINA
  • Lango (Uganda)
  • La79 - Baibul 1979
  • Latviešu (Latvian)
  • RT65 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais…
  • Lealao Chinantec
  • CLENT - Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³²…
  • Lengua
  • ENHL - Enhlit Bible
  • Lenje
  • BB03 - Baibo 2003
  • Lewo
  • LWW - Lologena Wo Kienane Yesu Kristo
  • Lhaovo
  • LHCL - Lhaovo Common Language Bible
  • Lietuvių (Lithuanian)
  • LBD - Biblija, arba Šventasis Raštas
  • Limbu
  • LIFDNT - ᤏᤡᤱᤘᤠ᤹ᤑᤢ ᤐᤠ᤺ᤴᤈᤠᤰ…
  • Limbum
  • LNT - Limbum New Testament
  • Limos Kalinga
  • KMKNT - Ugud apudyus = Ti baro tulag
  • Lobala
  • LOQ - Simo Elaa na Lobala
  • Lote
  • UVLNT - Tomunga Hel Heueu Ngana
  • Lowland Tarahumara
  • TACNT - Onorúgame nila ra'íchali
  • Lozi
  • BYK09 - Bibele ye Kenile (Catholic Edition)
  • Luang
  • LNG - Puka Lululi
  • Luganda (Ganda)
  • LBR - Revised Luganda Bible
  • Luguru
  • LBV - Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose
  • Luwo
  • LWO - Anweehd Me Nyaahn
  • Lyélé
  • LEE - Yi dɔbrɛ̀ nándúl lé sɛ̀bɛ̀ rɛ̀
  • Maasina Fulfulde
  • FFMNT - Aadi keyri: linjiila iisaa almasiihu
  • Maca
  • MCA -  INTATA ȽE'ȽIJEI
  • Machiguenga
  • MCBNT - Iriniane Tasorintsi
  • Macuna
  • MYYNT - Dios Oca Tuti
  • Macushi
  • MBCNT - Amenan pe paapaya uyetato'kon
  • Madak
  • MMXNTPS - Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam
  • Mafa
  • NTMOF - Nouveau Testament Mofa
  • Mag-antsi Ayta
  • SGB - Ya habi ni apo namalyari: Bayon tsipan -…
  • Magyar (Hungarian)
  • HUNB - Magyar Bibliatársulat új fordítású…
  • HUNK - Karoli Bible 1908
  • RÚF - Revised Hungarian Bible
  • Maiadomu
  • MZZ - Buki pilo siaina
  • Maithili
  • MAII - jivən səndesh
  • Maiwa (Papua New Guinea)
  • MTINT - Gae Mataiwa
  • Makaa
  • MCPNT - Kálaad Zɛmbî : Sɔ ̧ á Gúgwáan
  • Makhuwa-Meetto
  • MNT15 - Makua New Testament 2015
  • Makonde
  • KDENT - Bible in Makonde New Testament and Old Testament…
  • Malagasy: Plateau
  • DIEM - Bible Interconfessionelle
  • MBC - Malagasy Bible Catholique
  • MBP - Malagasy Bible Protestante
  • MRV - La Bible en Malgache
  • Malay: Kupang
  • MKNNT+ - Tuhan pung Kata-kata
  • Male (Ethiopia)
  • MB - ጌኤዦ ማፃኣፖ
  • MNT - Maale New Testament
  • Mam
  • MAMO - Biblia Mam de Quetzaltenango
  • MAMTNT - Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in…
  • Mamanwa
  • MMN - Ya mga panaba na Diyos
  • Mamara Senoufo
  • MYKNTPO - KARIƝƐƐGƐ ƝƆMƐƐ NIVONƆ
  • Mamasa
  • MQJNT - Buku Masero: Pa'dandi Bakaru
  • Mampruli
  • MAW - Naawunni Kunni Paalli
  • Manam
  • MVANT - Testamen Oauoau
  • Mangga Buang
  • MMONT - Vakasin Moos
  • Manggarai
  • BMNT - Bahasa Manggarai New Testament
  • Mangseng
  • MHBNT - God Ile Riong Kinnga Ponganga nge Mangsengre…
  • Mankanya
  • KNFNTPO - Ulibra wi Naşibaţi
  • Mansaka
  • MSKNT - Yang Bago na Togon Kanatu
  • Mape
  • MLH - Maŋkekerisiere Biŋe Quraŋ Jojofo Gariine
  • Mapos Buang
  • BZHNT - Mehöböp Yesu Kerisi yi GAGEK MEWIS sën…
  • Mapudungun (Mapuche)
  • ARNNT - Ngünechen ñi Küme Dungu
  • Maram Naga
  • NAG2 - KARANU KABI SAMTAM
  • Marba
  • BA - Bible azumeina
  • Marik
  • DADNT - Mata Ifenẽya Nẽ Od
  • Masana
  • MASSANA - BIBALDA TA PELDETTA
  • Masbatenyo
  • MSB - An Maayo na Barita Hali sa Dios
  • Maskelynes
  • KLV - Nɑ-kel-gɑti-ɑn Veveu, Nɑsoruɑn siGot…
  • Matigsalug Manobo
  • MBTNT - Meupiya ne panugtulen: Bibliya ne Matigsalug
  • Matsés
  • MCFNT - Esuquidistu Chuiquin Tantiamete
  • Mauwake
  • MHL - Yeesus Opor Eliwa
  • Maxakalí
  • MBLNT - Topa Yõg Tappet
  • Mayangna
  • SUMU - Papang Yulni
  • Mayoyao Ifugao
  • IFU - Hapit apo jos
  • Mbay
  • BM80 - Bible mbaï 1980
  • Mbuko
  • MQBNT - Aɓan 'am wiya awan
  • Mbunda
  • MBB - Livulu lya Shukulu Kalunga
  • Melayu (Malay)
  • BMDC - Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)
  • Melpa
  • MED - Got Nga Nambuⱡa Ik Kai
  • Mende (Papua New Guinea)
  • SIM - Mashi Avui Wasilakahi
  • Mengen
  • MEE - Piunga Ba Bonga A Pau
  • Merey
  • MEQ - Dzam Weɗeye
  • MEQNT - Dzam Weɗeye
  • Mezquital Otomi
  • OTENT - Ra 'Ra'yo Testamento
  • Mian
  • MPTNT - Gode Dowan Wengobe
  • Michoacán Nahuatl
  • NCLNT - Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo
  • Micmac
  • MIQNT - Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw
  • Middle Newar
  • NEW - न्‍हूगु नियम नापं…
  • Migabac
  • MPP - Wapongte hibi: Luka, Salecebaicne, nga Galata
  • MPPPOR - Wapongte hibi: Luka, Salecebaicne, nga Galata
  • Minaveha
  • MVN - Awaeha Vovouna Minaveha Movia
  • Minica Huitoto
  • HTONT - Juziñamui Ñuera Uai
  • Mirandese
  • EM14 - Evangelhos em Mirandês
  • Mising
  • MISH - ANU LUGOD
  • Mixe: Coatlán (Mixe: Lowland Mixe)
  • MCONT - El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán
  • Mixe: Isthmus
  • MIRNT - El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi
  • Mixe: Juquila (Mixe: South Midland)
  • MXQNT - Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm:…
  • Mixe: Mazatlán
  • MIXE - New Testament in Mixe of Mazatlán
  • Mixe: Totontepec (Mixe: North Highland)
  • MTONT - Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ…
  • Mixtec: Atatláhuca
  • MIBNT - Nuevo Testamento en mixteco
  • Mixtec: Ayultla
  • MIY - El Nuevo Testamento en el Mixteco de Ayutla
  • Mixtec: Chayuco
  • MIHNT - Tuhun Ndyoo sihin tyehen ñi
  • Mixtec: Coatzospan
  • MIZNT - Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña…
  • Mixtec: Diuxi-Tilantongo
  • XTDNT - Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo
  • Mixtec: Jamiltepec
  • MXTNT - Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo
  • Mixtec: Magdalena Peñasco
  • XTMNTPP - Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma
  • Mixtec: Metlatónoc
  • MXV - Tu'un Ña Kindoo Tata Yo Jesucristo Xi'in…
  • Mixtec: Northern Tlaxiaco
  • XTN - Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu
  • Mixtec: Ocotepec
  • MIENT - Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec
  • Mixtec: Peñoles
  • MILNT - Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu…
  • Mixtec: Pinotepa Nacional
  • MIONT - Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo
  • Mixtec: San Juan Colorado
  • MJCNT - Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo…
  • Mixtec: San Miguel El Grande
  • MIGNT - Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo
  • Mixtec: Silacayoapan
  • MKSNT - Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo…
  • Mixtec: Southern Puebla
  • MITNT - Ley saa ni nacoo Jesucristu
  • Mixtec: Tezoatlán
  • MXBNT - Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios, ta xí'o…
  • Mixtec: Yosondúa
  • MPMNT - Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa
  • Miyobe
  • SNT - Nkomine Fal Ritɛlɛ́
  • Mizo ṭawng (Lushai)
  • MIZ - Old Version Bible
  • MIZO - PATHIAN LEHKHABU THIANGHLIM
  • Mocoví
  • MCV - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec…
  • Mofu-Gudur
  • MIF - Mejəwey-mey Mawiya
  • Mohawk
  • MOH1814 - Nene karighwiyoston tsinihorighhoten ne…
  • Mokole
  • MNKNT - Akabuu Titɔ̃i Idei Ilaaɔ
  • Molima
  • MOX - Yaubada ena vona gwalagwalana
  • MOXNT - Yaubada ena vona gwalagwalana
  • Mopán Maya
  • MOPNT - Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene
  • Morisyen
  • NTKM - Nouvo Testaman Dan Kreol Morisien
  • Moroccan Arabic
  • MSTD - الإنجيل بالدراجة المغربية
  • Morokodo
  • MKD - Morokodo
  • Mossi
  • SSDC98 - SEBR SÕNGO
  • Mountain Koiali
  • KPXNT - Iesu Keliso Hotoe Tumu
  • Moxos (Ignaciano)
  • IGB - Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya…
  • IGNNT - Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema…
  • Moyon Naga
  • MOYO - ITHAR CHONGHAK
  • Mufian
  • AOJFNT - Basef Buꞌwami Godi
  • AOJMNT - Basef Buꞌwami Godi
  • Muinane
  • BMRNT - Moocaani iijɨ
  • Mundang
  • MUAR - Version révisée avec note explicatives
  • Mundurukú
  • MYUNT - Deus ekawẽntup Kawẽn iisuat ekawẽn
  • Murui Huitoto
  • HUUNT - Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa…
  • Murut Timugon
  • NB - Nabantuan Bagu
  • Musey
  • BMS - Boy Lonana
  • Mussau-Emira
  • EMI - Mussau-Emira Bible
  • EMIPOR - Mussau-Emira Bible
  • Mutu
  • TUCONT - Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ
  • TUCTNT - Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ
  • TUCTUAM - Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ
  • Muyang
  • MUYNT - Ma Mʉweni Sulumani ge Melefit
  • Muyuw
  • MYW - Kaleiwag kweivaw
  • Mwan
  • MOANT - Mwan NT (Côte d’Ivoire)
  • Mwani
  • WMW - Habari Ngema
  • WMWNT - Habari Ngema
  • Màaya (Maya: Yucatec)
  • MAYABI - Biblia Maya
  • Mískito
  • MSKTU - DAWAN BÎLA AISKA
  • Mündü
  • MUHNTPO - To Ngü Mürü ka Me bete Gina Ngü (S Sudan)
  • Māori (Maori)
  • MRI2012 - Te Paipera Tapu
  • MRNT - Te Kawenata Hou
  • Nabak
  • NAF - Kawawaŋgalen Tâtâ Alakŋaŋ
  • NAFNT - Kawawaŋgalen Tâtâ Alakŋaŋ
  • Nadëb
  • MBJNT - Pꞌop Hagä Do Panyyg Hanäm Do Hahỹỹh
  • Nakanai
  • NAK - La Buk Tabu ale halaba te la valolo ale…
  • NAKNT - La Buk Tabu ale halaba te la valolo ale…
  • Nali
  • NSS - Buk Stat na Mak long tokples Nali long Niugini
  • Nama (Namibia)
  • KKG - Elobmîs
  • Namiae
  • NVMNT - Godon Vuak Ma Ijin
  • Naro
  • NNT - Ka̱bas Qae-xg'ae sa
  • Navaho
  • NVJOB - Navajo Bible
  • Ndamba
  • NDBV - Lilaghanu lya shonu
  • Ndogo
  • NDZNT - Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ…
  • Nederlands (Dutch)
  • NBG51 - NBG-vertaling 1951
  • Nehan
  • NSNNT - O uelhire uaia
  • Nek
  • NIF - Sampela hap Nupela Testamen long tokples…
  • Ngambay
  • BN89 - Bible ngambaï 1989
  • Ngangam
  • GNGNT - Uwien ya Jɔtiefɛ̀nku ya gbɔnku
  • Ngiemboon
  • NBGM - New Testament
  • Ngindo
  • NNT2015 - Ngindo New Testament 2015
  • Ngochang (Achang)
  • NGCL - Ngochang Common Language Bible
  • Ngulu
  • NGBV - Ndagano mp'ya kwa wanth'u wose
  • Ngäbere
  • GYMNT - Kukwe kuin ngöbökwe
  • Nias
  • NIA - Soera Ni’amoni’ö
  • Nibong (Penan)
  • RJ - Rengah Jian
  • Nigerian Fulfulde
  • FUVNT - Alkawal Kesal Nder Fulfulde Caka Naajeeriya
  • Nii
  • NII - Gos Nge Ek Ka Ei Sinim Kin Ngołum
  • NIINT - Gos Nge Ek Ka Ei Sinim Kin Ngołum
  • Nimoa
  • NMW - Saisai Nimoa Metiu ge Efeso
  • Nivaclé
  • NIVA - Nivaclé Bible
  • Nkonya
  • NKONT - Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya
  • Nobonob
  • GAWNT - KAYAKNU NAI Tituanak Bau
  • Nocte Naga
  • NOKT - NIEMNYAN
  • Nomaande
  • LEM - Yɔɔ́sɔɔ́sɔ yí Bumbénú (Cameroun)
  • Nomatsiguenga
  • NOTNT - Irinibare Tosorintsi Ocomantëgotëri Antigomi…
  • Noon
  • SNF - Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii…
  • Noone
  • NHUNT - Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm
  • Nopala Chatino
  • CYANT - El Nuevo Testamento
  • Norsk: Bokmål (Book Norwegian)
  • N11BM - Bibelen 2011 bokmål
  • N78BM - The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål
  • Norsk: Nynorsk (Neo-Norwegian )
  • N11NN - Bibelen 2011 nynorsk
  • N78NN - Bibelen 1978/85 nynorsk
  • North Mofu
  • MOF - Mofu Gudur New Testament
  • North Tairora
  • TBGNTPO - Qaraaka uva tivatora
  • North Tanna
  • TNNNT - Naoa rəha uhgɨn nəniəkɨsən wi
  • Northern Conchucos Ancash Quechua
  • QXNNT - Señor Jesucristopa alli willacuynin
  • Northern Emberá
  • EMPNTPO - Ãcõrẽ Bed̶ea
  • Northern Kankanay
  • XNNNT - Kalin Apo Dios
  • Northern Oaxaca Nahuatl
  • NHYNT - Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento
  • Northern Paiute
  • PAONT - Te Naa Besa Unnepu
  • Northern Puebla Nahuatl
  • NCJNT - In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin…
  • Northern Tepehuan
  • NTPNT - Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ
  • Northwest Alaska Inupiatun
  • ESKNT - Ipqitchuat Makpiġaat - Agaayyutim Uqałhi…
  • Northwest Gbaya
  • GB11 - Gbaya Bible
  • Nsenga
  • GMN - Uthenga Uweme wa Yesu Kristu Wolembewa na…
  • Nukna
  • KLT - Rut yot Mark kán Miti Papia
  • Numanggang
  • NOP - Bepaŋ'walaŋ yofolok kobuli tiŋa kap
  • NOPNTPO - Bepaŋ'walaŋ yofolok kobuli tiŋa kap
  • Nyindrou
  • LID - Sahou ta Kindrei
  • LIDNTPO - Sahou ta Kindrei
  • Obo Manobo
  • OBONT - Moppiyon Dinoggan, Moka-atag ki Disas Krays
  • Odoodee
  • KKC - Odoodee Baibel
  • Ogea
  • ERI - Itou Nomo Hilou Beele
  • Oksapmin
  • OPM - Got orhe meng brak ban
  • OPMNT - Got orhe meng brak ban
  • Olo
  • ONG - Il Teingipe Ma Ili Topwepe Lapiri Lirouku
  • ONGNT - Il Teingipe Ma Ili Topwepe Lapiri Lirouku
  • Ono
  • ONS - Yesu Kristo Wane Kisi Maep Don
  • Orokaiva
  • OKV - God Ta Duru Javotoho
  • OKVNT - God Ta Duru Javotoho
  • OshiNdonga (Ndonga)
  • ONDB - Ombiimbeli Ondjapuki
  • Ozumacín Chinantec
  • CHZNTPS - Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos
  • Paicî
  • PRINT - Tii Pwicîri: Âmu Aamwari naa na cî
  • Palantla Chinantec
  • CPANT - El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo:…
  • Palikúr
  • PLU - Uhokri Gannasan
  • PLUNT - Uhokri Gannasan
  • Pamplona Atta
  • ATT - Yù bilin ni Namarò nga meyannung kâ Apu…
  • Pangasinan
  • PNPV - Maung a Balita Biblia
  • Papantla Totonac
  • TOPNT - Xasasti talaccaxlan
  • Papiamento
  • BPKD13 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013
  • Paranan
  • PRFNT - En Maganda A Bareta Biblia
  • Parecís
  • PABNT - Waitare Wenati Aho
  • Patep
  • PTP - Yesu Xolac
  • PTPNT - Yesu Xolac
  • Patpatar
  • GFK - No hinhinawas uta no sigar kunubus tano…
  • GFKNT - No hinhinawas uta no sigar kunubus tano…
  • Paumarí
  • PADNT - Deus Athi Kapapirani Hida
  • Peere
  • PNT - Pere New Testament
  • Pele-Ata
  • ATA - Vaikala Noxou Lataua
  • ATANTPO - Vaikala Noxou Lataua
  • Pennsilfaanisch Deitsch (Pennsylvania German)
  • PDC - Di Heilich Shrift
  • Phom Naga
  • NAGP - DAÜLANGPÜ LAIHING
  • Piapoco
  • PIONT - El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo…
  • Pichis Ashéninka
  • CPUNT - KAMEETHARI ÑAANTSI: Iñaaventaitzirira…
  • Pijin
  • SIDC - Pijin Deuterocanon
  • Pilagá
  • PLGNT - Nuevo Testamento Pilagá
  • TSN - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro
  • Piratapuyo
  • PIRNT - Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju
  • Pisaflores Tepehua
  • TPP - Ixchiwinti Dios
  • Pitjantjatjara
  • PITJ - Tjukurpa Palya
  • Plapo Krumen
  • KTJNT - Nyɩsʋa a ꞊haanttie
  • Plautdietsch (Low German)
  • PB - De Bibel
  • Pogolo
  • PBV - Lipatanu Lya Syayi Kwa Wantu Woseri
  • Poqomchi'
  • POHNT - Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral…
  • POK - Pokomchi Bible
  • Português (Portuguese)
  • ARC - Almeida Revista e Corrigida (Portugal)
  • ARC09 - Edição Revista e Corrigida de João Ferreira…
  • ARC95 - Almeida Revista e Corrigida
  • BPT09 - a BÍBLIA para todos
  • NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
  • NTLH00 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
  • TB10 - Tradução Brasileira
  • Poumei Naga
  • POU - SHEEYU BAIBEL
  • Pular
  • VPFJ - Version Pular Fuuta-Jallon
  • Puquina (Chipaya)
  • CAPNT - Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan
  • CHIPBO - Ew Testamento Chipay Tawqkistan
  • Purepecha
  • PNT - Purepecha New Testament
  • Páez
  • PBBNT - Dyus Yuwe U'sesa
  • Qaqet
  • BYX - A Slurlka Aa Langinka Ama Iameska
  • BYXNTPO - A Slurlka Aa Langinka Ama Iameska
  • Quechua: Ambo-Pasco
  • QVADBL - Mushog Testamento
  • Quechua: Ayacucho
  • CQ12 - Chuya Qellqa
  • Quechua: Cajamarca
  • QVCNT - Mushuq Tistamintu
  • Quechua: Eastern Apurimac
  • QVENT - Mosoq Testamento
  • Quechua: Huallaga Huánuco
  • QUBNT - Tayta Diosninchi Isquirbichishan
  • Quechua: Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco
  • QVHNT - Mushog Testamento
  • Quechua: Huaylas Ancash
  • QWHNT - Teyta Diospa Mushoq Testamentun
  • Quechua: Huaylla Wanca
  • QVWNT - Muśhü limalicuy
  • Quechua: Lambayeque
  • QUFNT - Mushuq Testamento
  • Quechua: Margos-Yarowilca-Lauricocha
  • QVMNT - Mushog Testamento
  • Quechua: North Bolivian
  • QULNT - Mosoj Testamento
  • Quechua: North Junín
  • QVNNT - Tayta Diospa Guepacag Testamentun
  • Quechua: Panao Huánuco
  • QXHNT - Mushug Testamento
  • Quechua: San Martín
  • QVSNT - Tata Diospa Mushuk Rimanan
  • Quechua: Southern Pastaza
  • QUPNT - Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi
  • Querétaro Otomi
  • OTQNT - Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei…
  • Quichua: Salasca Highland
  • QXLU - Diosbuj Shimi - Mushuj Testamento
  • Quicua: Northern Pastaza
  • QVZNT - Diospa shimi
  • Quiotepec Chinantec
  • CHQNT - Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ…
  • Ramoaaina
  • RAI - Buk Taabu Matakin
  • RAINT - Buk Taabu Matakin
  • Rawa
  • RWOK - Anutlo Sumange Mande Keda
  • RWOKNT - Anutlo Sumange Mande Keda
  • RWORNT - Anutro Mande Keta
  • Riang (India)
  • KAUB - BAIBEL KTHAR
  • Rikbaktsa
  • RKBNT - Deus Harere Aibaky Sesus mymyspirikpoko…
  • Romani: Balkan
  • ARL1912 - E Devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro…
  • GURB1936 - O Devlikano lil e Sumnale Lukahtar 1936
  • SROM - O dživdipe thaj buti e Isus Hristoski -…
  • Romani: Carpathian
  • MOR1936 - O Keriban pal e Devleskre bičhade 1936
  • NZR - E Nevi Zmluva pal o Romanes
  • Romani: Sinte
  • SINT1912 - O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus…
  • Romané (Romani: Vlax)
  • LOV1930 - Predigimo ä Johannesko 1930
  • LOV1984 - O angluno lil anda o Johannes 1984
  • ROM07 - Nuevo Testamento Romané
  • Română (Romanian)
  • BDC - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri…
  • BINT2010 - Noul Testament Interconfesional 2010
  • VDC - Biblia sau Sfânta Scriptură 1924 (Versiunea…
  • Rotokas
  • ROO - Airepa Vae Reo Ovoi
  • ROONT - Airepa Vae Reo Ovoi
  • Safeyoka
  • APZ - Mpohwoe Hungkuno Songofoho
  • APZNT - Mpohwoe Hungkuno Songofoho
  • Saint Lucian Creole French
  • ACFNT - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv…
  • Saliba
  • SBE - Mataiyo, Maleko, Apostolo long tokples Saliba…
  • Salt-Yui
  • SLL - Ha Maing Buku
  • SLLNT - Ha Maing Buku
  • Samoan
  • RSCB - O LE TUSI PA'IA - Ekalesia Katoliko Roma
  • San Blas Kuna
  • CUKB - Bab-Dummad-Garda-Islidikid
  • CUKNT - Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda
  • San Jerónimo Tecóatl Mazatec
  • MAANT - 'Én Xiṯ se-la̱ Nainá ra a̱'ta 'tse̱…
  • San Juan Atzingo Popoloca
  • POE - Ti itan ni̱x in kjuako - salmo ko proverbio
  • POENT - Tí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo…
  • San Luís Temalacayuca Popoloca
  • PPS - Chijnie ndo Jesucristo
  • San Marcos Tlalcoyalco Popoloca
  • PLS - Thi Jian Juajnee Jesucristo
  • PLSNT - Tti jian joajné Jesucristo
  • San Mateo Del Mar Huave
  • HUVNT - Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo
  • San Pedro Amuzgos Amuzgo
  • AZGNT - Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon
  • Sangtam Naga
  • NAGS - AMÜSA BAIBEL
  • Saniyo-Hiyewe
  • SNY - Owane Sitewi lo Peri Te'e Naneiyei He'i
  • SNYNT - Owane Sitewi lo Peri Te'e Naneiyei He'i
  • Sankaran Maninka
  • AKS - Alla la Kitabu Seniman
  • Santa María Quiegolani Zapotec
  • ZPINT - Xdiiz Dëdyuzh kon disa
  • Santa Teresa Cora
  • COK - Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na…
  • Santali
  • SCLNT - Santali Common Language New Testament
  • Saposa
  • SPS - U Vurungan Rof Foun Ten Gov Nane Jisas Krais
  • SPSNTPO - U Vurungan Rof Foun Ten Gov Nane Jisas Krais
  • Sar
  • BSDC - Bible sar (Version Cathoique)
  • Saramaccan
  • SRMNT - Gadu Buku
  • Sarangani Blaan
  • BPSNT - I tnalù dwata
  • Sarangani Manobo
  • MBSNT - Se kaling peokit
  • Sateré-Mawé
  • MAVNT - Tupana Ehay Satere Mawe Pusupuo
  • Sea Island Creole English
  • GLHNT - Gullah New Testament
  • GULNT - De Nyew Testament
  • Secoya
  • SEYNT - Maija'quë Huajë Ca Nëose'e
  • Seimat
  • SSGNT - Kakai Haeu
  • Sekpele
  • LIP - Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle
  • Selee
  • SNWNT - Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ
  • Selepet
  • SPLNT - Yeshuât Den Pat Âlepŋe
  • Sepik Iwam
  • IWSNT - Yai Wɨn Kɨbiya
  • Seselwa Creole French
  • BSK - Labib An Kreol Seselwa
  • Sesotho (Southern Sotho)
  • SSO61SO - BIBELE e Halalelang
  • SSO89SO - BIBELE
  • Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
  • NSO00 - BIBELE Taba yea Botse
  • NSO51 - BIBELE
  • Setswana (Tswana)
  • TSW08NO - BAEBELE e e Boitshepo
  • TSW70 - BEIBELE
  • Sharanahua
  • MCD - Diospan Tsain
  • MCDNT - Diospan Tsain
  • Shipibo-Conibo
  • SHPNTPO - Diossen joi jatíxonbi onanti joi
  • Shqip (Albanian)
  • ALNT - Së bashku
  • Shqip: Geg (Gheg Albanian)
  • ALGKK72 - Dhiata e Re Gegërisht Konstandin Kristoforidhi…
  • PSTOKK1872 - Psalmet Gegërisht Konstandin Kristoforidhi…
  • Shqip: Tosk (Tosk Albanian)
  • AL1827 - Dhiata e Re (Meksi Gjirokastriti) 1827 (Toskërisht)
  • AL1884 - Konstandin Kristoforidhi 1884 - Libra nga…
  • Shuar
  • JIVNT - Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham…
  • Siane
  • SNPKNT - Gotiki olu kutifi ledami ka kofawa
  • SNPLNT - Goti Ukuwala Hala
  • Sierra Negra Nahuatl
  • NSU - Itlajtol Totajtzin Dios
  • Sindhi
  • SCLNT - Common Language New Testament
  • Sio
  • XSI - Maro Kindeni Kawa Ŋgua
  • Siona
  • SNNNT - Riusu cocabera: mai ëjaguë Jesucristo…
  • Sirionó
  • SRQNT - Mbia Cheẽ
  • Siroi
  • SSDNT - Kuate Tuku Pasa
  • Siwu
  • AKP - Ndamu Ɣɛtɛ Siwu
  • Slovenčina (Slovak)
  • SEB - Slovenský Ekumenický Biblia
  • Slovenščina (Slovenian)
  • CHR - Chráskov prevod
  • EKU - Ekumenska izdaja
  • JUB - Jubilejni prevod Nove zaveze
  • PREK28 - Prekmurska Nova zaveza in Psalmi
  • SSP - Slovenski standardni prevod
  • Sochiapam Chinantec
  • CSONT - Jú¹ chú³² quioh²¹ Jesús tsá² lɨn³…
  • Soga
  • SOG - Baibuli Ekibono kya Katonda
  • Somba-Siawari
  • BMUNTPO - Urumeleŋgö Buŋa Kimbi Jöhöjöhö Dölökŋi
  • Soomaali (Somali)
  • KITABUNA - Kisin Kiraan Kitabuna
  • South Giziga
  • BEGDC - Bible en langue guiziga
  • South Tairora
  • OMWNT - Qaraakya Qua Timwatora
  • Southeastern Dinka
  • LEKJOT - Lek Jot de Yecu Kritho 1940
  • Southeastern Puebla Nahuatl
  • NPLNT - Itlajtol Totajtsi Dios
  • Southeastern Tepehuan
  • STPNT - Gu ñio'ki'ñ gu Dios na bhaan tu a'ga guch…
  • Southern Balochi
  • HPKB - Hodáay Pákén Ketáb
  • HPKB_A - هُدائے پاکێن کتاب، بلۆچی…
  • Southern Carrier
  • CAFNT - Yakʼusda bughunek: k’andit khunek neba…
  • Southern Conchucos Ancash Quechua
  • QXONT - Mushog Testamento
  • Southern Dagaare
  • DNTTP - Naaŋmen Nɔpaalaa Gane 2013
  • Southern Kalinga
  • KSC - Na ukud Apudyus
  • Southern Kisi
  • KBQ - Kisi Bible
  • Southern Nambikuára
  • NABNT - Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa²
  • Southern Nuni
  • NNWNT - Yɩɩ sʋywáŋʋ́ sagɩ
  • Southern Toussian
  • WIB - wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ
  • Southwest Tanna
  • NWINT - Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien…
  • Sranan Tongo
  • SRNNT - Nyun Testamenti
  • Suba
  • SXBNT - Endagano Empia
  • Sudest
  • TGO - Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae
  • Suena
  • SUE - Tua Yesu Kristora Oziga Ewanana
  • SUENT - Tua Yesu Kristora Oziga Ewanana
  • Sulka
  • SUANT - E Nut Ka Meer Mang Ka Mokpom To A Gunngar
  • Sunwar
  • SUZBI - परमप्रभु यावे आ…
  • Suomi (Finnish)
  • KINB38 - Kirkkoraamattu 1933/38
  • KR92 - Kirkkoraamattu 1992
  • Supyire Senoufo
  • SPPNT - KILE JWUMPE SEMƐŊI JWUMPE NINTANMPE
  • Sursurunga
  • SGZNT - Hutngin Kamkabat si Klu
  • Susu
  • INYILA - Inyila Isa a nun Isa xa Xɛɛrae xa Sɛbɛli…
  • SOSO - Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila
  • Svenska (Swedish)
  • B2000 - Bibel 2000
  • Tabasco Chontal
  • CHFNT - U Chʼuʼul Tʼan Dios (El Nuevo Testamento…
  • Tabo
  • KNVANT - Godokono Hido Tabo
  • KNVF - Nupela Testamen long tokples Tabo (Fly River)…
  • Tacana
  • TNANT - Diusu sa mimi
  • Tagabawa
  • BGSNTPO - Kagi Ka Manama
  • Tai
  • TAYNT - Jisas Klays Takaw Teplep Ne
  • Takia
  • TBC - Anut san bilaluŋ foun
  • Takuu
  • TAKUU - Na Taratara TeAtua i naa taratara Takuu
  • Talinga-Bwisi
  • TLJNT - Ndaghaano Mpyaka mu Lubwisi (Uganda)
  • Tampulma
  • TMPNT - Koosa Səm Tɔn Fali
  • Tangoa
  • TGPNT - Retitapu na leon tatangoa
  • Tanimuca-Retuarã
  • TNCPOR - Tuᵽarã Majaroka
  • Tataltepec Chatino
  • CTANT - Chaʼ tsoʼo nu nchcuiʼ jiʼi̱ Jesucristo…
  • Tatuyo
  • TAVNT - Dio Wadarique
  • Taupota
  • TPA - Taupota Mark
  • Tausug
  • TSGNT - Kitab Injil (The New Testament)
  • Tawala
  • TBONT - Yaubada A Wogatala Wouna
  • Tawallammat Tamajaq
  • TTQ - Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as…
  • Tboli
  • TBLNT - Udél dwata: gna kesfasad ne lomi kesfasad
  • Tektiteko
  • TTCNT - Te akʼaʼj tuʼjal tuj tuʼjal qtata Dios
  • Telefol
  • TLFNT - God Imi Weng
  • Tem
  • HDH - Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ
  • Tenango Otomi
  • OTNNT - Ja ua ra̱ ʼdaʼyo cohi bi gomi̱ Oja̱…
  • Tenharim
  • PAHNT - Tupanaʼga nhiʼig̃a
  • Tepetotutla Chinantec
  • CNTNT - Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄…
  • Tepeuxila Cuicatec
  • CUXNT - Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe…
  • Tepo Krumen
  • TEDNT - Nyɩsʋa a =hapʋtitie
  • Tereno
  • TERNT - Emo'u Itukó'oviti
  • Teso
  • ATE61 - Ebaibuli 1961
  • Tetelcingo Nahuatl
  • NHGNT - El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo
  • Tetum
  • TET - Maromak Manfatin
  • Teutila Cuicatec
  • CUTNT - El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila
  • Tewa (USA)
  • TEWNT - Naˀinbí Sedó Yôesiví Tu̖u̖ / Nanbí…
  • Ticuna
  • TCANT - Tupanaarü Ore i Tórü Cori ya Ngechuchu…
  • Tifal
  • TIF - God Ami Alokso Weng
  • Tii
  • TXQ - Manetualain Dede'a-kokolan: Hehelu-bartaa…
  • Timbe
  • TIMNT - Yusugât Pat Âlep Den
  • Tinputz
  • TPZNT - Soe a to'to'
  • Tinà Sambal
  • XSB - New Testament (with Tagalog)
  • Tiruray
  • TIYNT - I Fiyowe Uret
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • RVV11 - Revised Vietnamese Version Bible
  • Tlachichilco Tepehua
  • TPTNT - Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu…
  • Tlahuitoltepec Mixe
  • MXPNT - Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp…
  • Toba
  • TSB - La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna
  • Tohono O'odham
  • OODNT - Jiosh Wechij O'ohana
  • Tojolabal
  • TOJNT - Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic…
  • Tol
  • JICNT - Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo…
  • Toma
  • GS - GALA Sɛʋɛi
  • Tonga
  • IBBAIB63 - Ibbaibele 1963
  • TONGA - Bbaibele 1996
  • Toraja-Sa'dan (Southern Toraja)
  • SDA - Sura' Madatu
  • Tshivenḓa (Venda)
  • VEN98 - BIVHILI KHETHWA Mafhungo Madifha
  • Tsikimba
  • KDLNT - Kazuwamgbani ka savu n Tsikimba n aɓon…
  • Tsishingini
  • TSWNT - Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱…
  • Tucano
  • TUONT - Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano
  • Tuma-Irumu
  • IOUNTPO - Anutu Täŋo Man
  • Tungag
  • LCMNTPO - Akus Ro na Palatung Tanginang ani Iesu Karisto
  • Tunisian Arabic
  • AT - العربية التونسية
  • Tupuri
  • TUPB - Le Bible en Tupurri
  • Turkmen
  • TUK - ترکمن
  • Tuwuli
  • BOV - Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli
  • Tuyuca
  • TUENT - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei
  • Tz'utujil
  • TZJNT - Cꞌacꞌ Chuminem
  • Tzeltal
  • TZH - Bible in Tzeltal Bachajón
  • TZOXCH - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa
  • Tzotzil
  • TZC00 - Bible in Tzotzil de Chamula
  • TZE97 - Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon
  • TZONT - Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal…
  • TZOZNT - Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic…
  • Türkçe (Turkish)
  • TCL02 - Kutsal Kitap Yeni Ceviri
  • Uare
  • KSJ - Uare Bible
  • Ubir
  • UBRNTPO - God An Dura Bobaibasit Boboun
  • Ucayali-Yurúa Ashéninka
  • CPBNT - Kameethari Ñaantsi: ikenkitha-takoitziri…
  • Uduk
  • UDK - Uduk New Teatament and OT Portions
  • Ulster Scots
  • USNT - Guid Wittins Frae Doctèr Luik
  • Umanakaina
  • GDNNT - Iya Yonai
  • Umbu-Ungu
  • UBUNNT - Pulu Yemonga ungu kondemo: Pulu Yemone nimbe…
  • UBUNT - Pulu Yemonga Ungu Kondemo
  • Umiray Dumaget Agta
  • DUE - I bowon a pagpakikasungdu
  • Upper Necaxa Totonac
  • TKUNT - Xasāstiʼ testamento (Xatze tachihuīn…
  • Uralan Buliwya runasimi (Quechua: South Bolivian)
  • QNBNT - Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna
  • QUHNT - Dios Parlapawanchej
  • Urarina
  • URANT - Cana Coaunera Ere
  • Urat
  • URTY - Wusyep Bwore tikin Got
  • Uri
  • UVH - Anutuning midi totangka ingaʼni
  • Urim
  • URIK - Wurkapm a Maur Wailen
  • Uripiv-Wala-Rano-Atchin
  • UNT - Naul On Nga Mimerr Uripiv
  • Usan
  • WNU - Qenu Qob Uber
  • Usarufa
  • USANT - aúgen-anona-anonaimma
  • Usila Chinantec
  • CUCNT - Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹…
  • Uspanteco
  • USPNT - Lok'laj Jyolj Kakaj Dios
  • Vaiphei
  • VAIP - PATHIAN LEKHABU THIANGTHO
  • Vengo
  • BAV - Yigisǝ nwi mǝkee mǝfimǝ maŋ Ghaŋ Veŋoo
  • Vidunda
  • VIDUNDA - Ilagano lwa sambi kwa wanhu weng’ha
  • Vute
  • NTV - Le Nouveau Testament en langue Vute
  • Wa
  • WCL - Wa Common Language Translation
  • Waffa
  • WAJNT - Karaasa Yeena Rau Kioo Kuaivovee
  • Wagi
  • FAD - Lukri Né Kena
  • Wahau Kenyah
  • KNT - Kenyah New Testament
  • Waima
  • RRO - 'Abi'uai Apa'uana Mahamahana
  • Waimaha
  • BAONT - U̶mʉreco pacʉ wederique
  • Wancho Naga
  • NAGW - OTSAO BAIBEL
  • Wandala
  • MFINT - Namána á Dadaamiya Aŋwaslire (Cameroun)
  • Wantoat
  • WNC - Nupela Testamen
  • Waorani
  • AUCNT - Wængonguï nänö Apæ̈negaïnö
  • Wapishana
  • WAPNT - Kaimana'o Tominkaru Paradan
  • Waris
  • WRS - Sesoana besal nemelmoa walsana moana
  • Wayampi
  • OYM - Janejare'e Ayvukwerà
  • Wayuu
  • GUC - Tü nüchikimaajatkat Jesucristo
  • Wedau
  • WEDT - Topura Mark
  • WEDW - Wedau Mark
  • Weri
  • WER - Ngönën Pepewer
  • West Kewa
  • KEWNTPO - Gotena epe agaa
  • Western Apache
  • APWNT - The New Testament of our Lord and Saviour…
  • Western Bukidnon Manobo
  • MBBNT - Is begu he paagi: ang pulong sa Dios
  • MBBOT - Is Lalag te Megbevayà
  • Western Highland Chatino
  • CTPNT - Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo…
  • Western Huasteca Nahuatl
  • NHWBI - Icamanal toteco; Santa Bíblia
  • Western Kanjobal
  • KNJNT - Ja' An Nuevo Testamento
  • Western Kayah
  • KYU - Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤
  • Western Niger Fulfulde
  • FBFNT - Fulfulfe Burkina, Dewtere Laamɗo Amaana…
  • Western Subanon
  • SUC - Kitab Bogu Pasad talu' nog Mikpongon
  • Wichí Lhamtés Güisnay
  • WCHB - Biblia Wichi
  • Wichí Lhamtés Nocten
  • WHYK - Silààt tà ‘is, tà ‘no’weenho wikyi’
  • Wipi
  • GDRNT - Wipi Yɨt God ma Yɨna Sisɨl Yɨna Peba
  • Woun Meu
  • NOAANT - Ẽwandam Iek
  • NOANT - Hẽwandam Hiek
  • Xavánte
  • XAVNT - 'Re ĩhâimana u'âsi mono zadawa wasu'u
  • Xicotepec De Juárez Totonac
  • TOONT - Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey…
  • Xitsonga (Tsonga)
  • TSO29NO - Xitsonga (Bibele)
  • TSO89 - BIBELE Mahungu Lamanene
  • Yagua
  • YADNT - Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu
  • Yalunka
  • KITABUNA - Kisin Kiraan Kitabuna
  • Yamba
  • YAM - Ŋwàk Nwì Ma Rʉ̀k Nə̀ Fi
  • YAMNT - Ŋwàk Nwì Ma Rʉ̀k Nə̀ Fi
  • Yaminahua
  • YAANT - Niospa meka fena Jesucristoõnoa
  • Yanesha'
  • AMENT - Yompor Poʼñoñ ñeñt ̃ attõ Yepartseshar…
  • Yaouré
  • YRENT - Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali…
  • Yaqui
  • YAQNT - Yoʼowe Jesukrijtota itom yaʼariakaʼu…
  • Yareba
  • YRB - GODINU DUBU KOBERE SINA
  • Yawa
  • YVANT - Ayao amisy urairi wanyin
  • Yele
  • YLE - NMÎ MÎ U KÓPU DYUU
  • Yessan-Mayo
  • YSSW - GOD ETER AGERKE NAMDERASEM TUMA YENBO
  • Yimchungru Naga
  • NAGY - AMÜSÜH HÜM
  • Yine
  • PIBNT - Gerotu Tokanchi Gipiratkaluru
  • Yocoboué Dida
  • DNT - Le Nouveau Testament en langue Dida
  • Yongkom
  • YON - God Ye Weng Karadmo
  • Yopno
  • YUTNT - Piŋkop Gen
  • Yorùbá (Yoruba)
  • BM - BIBELI MIMỌ
  • Yucuna
  • YCNNT - Tupana Puraca'alo Mari
  • Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl
  • NHINT - In Yancuic Tlahtolsintilil
  • Zaiwa
  • ATBNT - Chyoiyúng chyumlaiká: dangshikaq asik;…
  • Zapotec: Amatlán
  • ZPONT - Wdizh kwaan nyaadno yalnaban
  • Zapotec: Cajonos
  • ZADNT - Dill' wen dill'   Kob C̱he   Jesucrístona'
  • Zapotec: Chichicapan
  • ZPVNT - Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi…
  • Zapotec: Choapan
  • ZPCNT - Xtiʼidzaʼ Diuzi
  • Zapotec: Isthus
  • ZAINT - Stiidxa Dios didxazá (El Nuevo Testamento…
  • Zapotec: Lachixío
  • ZPLNT - Stichia' Diose dialu
  • Zapotec: Miahuatlán
  • ZAMNT - Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn…
  • Zapotec: Mitla
  • ZAWNT - Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist
  • Zapotec: Mixtepec
  • ZPMNT - Diidz ne rdeed guielmban
  • Zapotec: Ocotlán
  • ZACNT - Dizaʼquë shtë Dios con dizë
  • Zapotec: Ozolotepec
  • ZAONT - Diiz kuu ndyaadno yalnaban
  • Zapotec: Quioquitani-Quierí
  • ZTQNT - Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento…
  • Zapotec: Rincón
  • ZARNT - Didza' cubi rucá'ana tsahui'
  • Zapotec: San Juan Guelavía
  • ZABNT - Xtiidx Dios cun ditsa
  • Zapotec: Santo Domingo Albarradas
  • ZASNT - Xtiidx Dios
  • Zapotec: Sierra de Juárez
  • ZAANT - Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ
  • Zapotec: Southern Rincon
  • ZSRNT - Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ
  • Zapotec: Tabaa
  • ZATNTPS - Xela wezria cube nen salmo caʼ
  • Zapotec: Texmelucan
  • ZPZNTPP - De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh…
  • Zapotec: Yalálag
  • ZPUNT - Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento…
  • Zapotec: Yatee
  • ZTYNTPS - Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ
  • Zapotec: Yatzachi
  • ZAVNT - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he…
  • Zapotec: Zoogocho
  • ZPQNT - Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo
  • Zemba
  • DBNT - Etestamende Epe Moludhimba
  • Zeme Naga
  • NAGZ - KEMCI BIBLE
  • Zia
  • ZIANT - Tuwa Yesu Kristora bowi iwaing
  • Zigula
  • ZIBT - Lagano hya
  • Zou
  • ZOMI - LAISIENGTHOU
  • Zyphe
  • ZYPNT - Biahrai Tha, Zyphe rei
  • isiNdebele (Ndebele: Southern)
  • SND12 - IsiNdebele 2012 Translation
  • isiXhosa (Xhosa)
  • XHO75 - IZIBHALO EZINGCWELE
  • XHO96 - IBHAYIBHILE
  • isiZulu (Zulu)
  • ZUL59 - IBHAYIBHELI ELINGCWELE
  • ZUL86 - Zulu 1986 Translation (NT & Psalms)
  • lea fakatonga (Tongan)
  • RWV - Tongan Bible (Revised West Version)
  • TCNT - Ko e Fuakava Fo'ou (Ko e TAULUA)
  • Ömie
  • AOM - God-are Jögoru Iꞌoho
  • AOMNT - God-are Jögoru Iꞌoho
  • Ελληνικά (Greek: Modern)
  • NTV - Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου…
  • TGVD - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά
  • Ελληνιστική (Greek: Ancient)
  • NTPT - Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ ΕΓΚΡΙΣΕΙ…
  • SBLGNT - SBL Greek New Testament
  • ΒΥΖ1904 - Πατριαρχικό Κείμενο (Έκδοση…
  • Монгол (Mongolian)
  • АБ2004 - Ариун Библи, 2004
  • беларуская (Belarusian)
  • НЗПРП - Новы Запавет і Прыповесьці
  • български (Bulgarian)
  • НП - Библия, нов превод от оригиналните…
  • РИ ББД - Ревизирано изднаие
  • СИ - Синодално издание (1982…
  • македонски (Macedonian)
  • MK2006 - Свето Писмо: Стандардна…
  • MK2006D - Свето Писмо: Стандардна…
  • MK2008 - Свето Евангелие 2008
  • русский (Russian)
  • CASS - перевод Еп. Кассиана
  • SYNOD - Синодальный перевод
  • тоҷикӣ (Tajiki)
  • KM92 - Китоби Муқаддас 1992
  • українська (Ukrainian)
  • УПТ - Ukrainian Bible (from LXX)
  • עברית (Hebrew: Modern)
  • HRNT - Modern Hebrew New Testament
  • WLC - Westminster Leningrad Codex
  • اردو (Urdu)
  • URD - Revised Urdu Bible
  • URDR55 - Injiʹl i Muqaddas 1955
  • العربية (Standard Arabic)
  • AVD - New Van Dyck Bible (Full Vocalization with…
  • AVDDV - New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization…
  • GNA - الترجمة العربية المشتركة
  • دری‎ (Dari)
  • TDV08 - Today's Dari Version
  • فارسی (Persian)
  • مژده - فارسی
  • বাংলা (Bengali)
  • MBCL - Kitabul Mukkadas
  • SBCL - Pobitro Baibel
  • தமிழ் (Tamil)
  • தமிழ் - பரிசுத்த வேதாகமம்…
  • ไทย (Thai)
  • TH1971 - ฉบับ1971
  • TH71D - ฉบับ 1971 (Digital)
  • THAKJV - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ…
  • THSV11 - ฉบับมาตรฐาน
  • THSVD - ฉบับมาตรฐาน (Digital)
  • ဗမာ (Burmese)
  • BCL - Common Language Bible
  • BJB - Judson Bible
  • ქართული (Georgian)
  • ქბსვ - ქართული ბიბლია,…
  • ភាសាខ្មែរ (Khmer)
  • KHOV - ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធ
  • KHSV - Khmer Standard Version
  • KHVO - ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធ
  • 中文 (Chinese)
  • CUNP - 新標點和合本, 上帝版(繁體字)(CUNP…
  • CUNPSS - 新标点和合本, 上帝版(简体字)(CUNPSS…
  • RCUVSS - 和合本修订版(简体字)(RCUVSS)
  • RCUVTS - Revised Chinese Union Version (Traditional…
  • 中文 (Mandarin Chinese)
  • CUNP - 新標點和合本, 神版(繁體字)(CUNP…
  • 한국어 (Korean)
  • RNKSV - Revised New Korean Standard Version
  • 개역개정 - 성경전서 개역개정판

1442 results found for Jesus. Showing 1 - 15.

John 8:1 NLT 1Jesus returned to the Mount of Olives, John 11:13 NLT 13They thought Jesus meant Lazarus was simply sleeping, but Jesus meant Lazarus had died. John 11:35 NLT 35Then Jesus wept. John 11:43 NLT 43Then Jesus shouted, “Lazarus, come out!” John 13:23 NLT 23The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table. John 16:31 NLT 31Jesus asked, “Do you finally believe? John 19:16 NLT 16Then Pilate turned Jesus over to them to be crucified. So they took Jesus away. Luke 9:55 NLT 55But Jesus turned and rebuked them. Luke 15:3 NLT 3So Jesus told them this story: Luke 23:9 NLT 9He asked Jesus question after question, but Jesus refused to answer. Mark 13:5 NLT 5Jesus replied, “Don't let anyone mislead you, Matthew 8:7 NLT 7Jesus said, “I will come and heal him.” Matthew 12:9 NLT 9Then Jesus went over to their synagogue, Matthew 15:16 NLT 16“Don't you understand yet?” Jesus asked. Matthew 21:6 NLT 6The two disciples did as Jesus commanded.